Δευτέρα 30 Ιανουαρίου 2012

ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΤΟΥ Γ. ΜΠΑΛΑΝΟΥ ΓΙΑ 17Ν.

"Όντας ο συμβολισμός μιας “Πύλης προς το Σύμπαν Β”, το “17 Νοέμβρη” μεταφράζεται σε Star = Atu 17 = gate to Universe B = Daughter = Sothis or Sirius = Yog Sothoth = Set's star = 17/11 = Μαγεία της Πύλης ή Mαγεία του Θανάτου.
Μεταφράστε το. Είναι, σχετικά, απλό. Και μην ξεχνάτε ότι και οι δύο παραπάνω συγγραφείς τονίζουν στην όλη διαδικασία της διάβασης στο “Σύμπαν Β” το ρόλο των Κόκκινων Γυναικών, των γυναικών που χρησιμοποιούνται ως μαγικές ερωμένες. Δε λείπουν οι γυναίκες από τη 17Ν –γνωστές και άγνωστες– και ήδη έχουν ακουστεί πολλά για τις περίεργες προσωπικές διασυνδέσεις τους…

Και, μια και μιλάμε για πύλες, ας δούμε τι έγραφε το Αιγυπτιακό Βιβλίο των Νεκρών πριν 4000 χρόνια, για την 17η Πύλη. Δυστυχώς το σχετικό πρωτότυπο κείμενο είναι ημιτελές, απουσιάζει το όνομα του Φρουρού της Πύλης ενώ η τελευταία λέξη είναι αβέβαιης ερμηνείας:
Αυτό διαβάζεται σαν “Σεμπχέτ μεχτ μετ σεχέφ χεμπτ χερ σνεφ αχί… νεμπτ ουαουϊουάιτ” και μεταφράζεται κάπως έτσι:
“Πύλη η 17η, όπου σε περιμένει (η θεά) που σε μακελεύει μέσα στο αίμα, κυρά της φλόγας.”
Το Κόκκινο Άστρο και οι Κόκκινες Γυναίκες…
Η μορφοδιάταξη…
Και η ιστορία συνεχίζεται.
"ΑΝΤΑΝΑΚΛΑΣΕΙΣ ΣΕ ΒΑΘΙΑ ΝΕΡΑ"
 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Αφήστε το σχόλιό σας
Φίλοι του ιστολογίου, παρακαλώ να κάνετε ελεύθερα τον σχολιασμό σας, αλλά να απέχετε από ύβρεις και προσβολές προσώπων, καθώς και να χρησιμοποιείτε την Ελληνική γλώσσα και γραφή (όχι greeklish). Προσβλητικά και υβριστικά σχόλια θα διαγράφονται. Επίσης διαγράφονται spam και διαφημίσεις άλλων ιστολογίων, αλλά και κάθε άλλο σχόλιο που δεν συνάδει με το ύφος και το ήθος που ορίζει ο δημιουργός και διαχειριστής του ιστολογίου.

ΠΡΟΣΟΧΗ:
Τα σχόλια ελέγχονται πριν δημοσιευθούν.



.